「痞子﹍我很希望你现在不是彷彿﹍
而是根本就能看到我对你的微笑﹍」
是啊!我现在也很想看到你的微笑。
不过这也是网路上的另一特点:虽然迅速,但并不完美。
而且如果现在真能看到你,我又要被你美丽的外表所矇蔽,
于是不得不狗腿一番。
倒不如像现在一样,隔着萤幕,然后仔细去品味另一种形式的你。
「痞子﹍为什么你一看到我﹍就得称讚我的外表呢?
难道你不怕我会因此而觉得你很肤浅吗?」
这哪有为什么,看到美女便称讚是属于男人的反射动作,
不受大脑所控制。
我当然知道这有拍马屁之嫌,奈何我笨拙的头脑无法阻止我灵活的嘴巴。
一旦我的眼睛接触到美丽的形象而传递到大脑,
在大脑尚未下达指令是否该讚美时,我的嘴巴就已经决定先斩后奏了。
这叫「嘴在外,脑命有所不受」的道理;
也叫「箭在弦上,不得不发」。
而且与其不讲讚美你的话而让我觉得昧着良心,
倒不如讲真话讚美你而让你觉得我很肤浅。
这也是另一种形式的「两害相权取其轻也」的道理。
「:)﹍痞子﹍我会被你训练得愈来愈骄傲哦﹍」
『没办法…这是孟子教我的…“余岂好讚美哉,余不得已也”…』
「痞子﹍今天的份量够了﹍:)」
『好吧…今天的讚美就到此为止…轮到你讚美我了…』
「痞子﹍与其讲假话讚美你而让你觉得我很肤浅﹍
倒不如不讲讚美你的话而让我觉得对得起良心﹍
这也叫“两害相权取其轻也”的道理﹍」
现世报来得真快。
原来网路上果真什么都迅速,连报应都来得特别地快。
「痞子﹍其实在网路上我反而更可以看清楚你真正的模样﹍
也就是说i see you true lor﹍」
『i see you true lor?这句话的意思是“我看你真色”?
你真的觉得我很“色”吗?』
「痞子﹍你的英文要加强了﹍这是辛蒂露波的一首英文歌﹍
true lor 的意思是真正的你﹍而不是说你真色﹍」
喔!原来如此,吓我一跳。
在外文系女孩的面前得注意自己的英文程度,
就像在水利系男孩的面前得记住要节约用水。
「痞子﹍那你能用一句话形容我的外表以及你对我的感觉吗?」
『很简单…就是“娇艳欲滴”…』
「小女子才疏学浅、资质駑钝﹍愿闻其详﹍」
『因为你“娇艳”如花…于是我口水“欲滴”…
所以是“娇艳欲滴”…』
「呵呵:)﹍我会让你害得睡不着觉﹍」
差点忘了明天还有约,不能像平常一样逗她。
该让她睡了。
『你该去睡了喔…』
「再一下下就好﹍而且你还没告诉我﹍你累了吗?」
『还好…有点累…那你呢?』
「我好累呢﹍不过没上线跟你说晚安的话﹍我真的会睡不着﹍」
『 too…』
既然双方都很累了,为什么还要做这种无聊的事?
躺下去睡觉不是很好?
何苦一手打键盘,一手打呵欠?
我和她也许是同时想到了这层道理,所以接下来是一阵沉默。
「痞子﹍明天我们看哪部电影呢?」
『到时再说…反正重点是跟谁看…而不是看哪片…』
阿泰的名言,稍微修改一下,还是很好用的。
「那你明天骑车小心点﹍我会在楼下等你﹍」
『ok…衝着你这句话…我会小心的…那你爬楼梯也要小心点…』
「呵﹍明天见囉!晚安﹍:)」
『good night、see you ter、 long、bye-bye、晚安、
sayonara、卡早睡卡有眠…』
to be ntued……

